Abstract
This article examines contrasting entextualizations of the Bible across conflicting Traditionalist and Evangelical Christian identities on the Fort Apache reservation in Arizona. On the one hand, each makes use of Apache language idioms and genre precedents to underwrite their respective claims to authentic Apache identities. On the other hand, each selects different components of that loosely shared repertoire of discursive precedents in their entextualizations of the Bible in order to articulate contrasting transformative projects for their community as well as to assert the contemporary relevance of their voices within differently imagined global orders. This analysis constitutes the local speech community as a locus of ethnolinguistic inquiry in which relations to encompassing social orders are mediated in part by the circulation of texts. In this process conventions and precedents serve as a reservoir of resources mobilized for use in competing strategies advanced by differently affiliated actors in dialogue with one another. In this way multiplicity and dynamism as a characteristic of local communities is defined as a crucial dimension of local–global discursive processes.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.