Abstract

The International Greek New Testament Project (IGNTP) has traditionally used the Textus Receptus as a collating base. A fixed base was essential in an apparatus constructed manually. The digital edition offers more flexibility. As early as the 1997 San Francisco meeting of the SBL, the IGNTP was considering different options. One of these was to adopt the Nestle-Aland text as a base. This would have the advantage of familiarity to a large number of users. On the other hand, it would reduce the range of texts available to scholars, and leave little difference between the Institut fur Neutestamentliche Textforschung (INTF), Munster and IGNTP products. In the end, the editors decided that the best solution would be to adopt a base text on the parsimony principle. We emphasise that the base text is purely a matter of convenience. It happens to be the text of the majority of majuscule manuscripts. Keywords: apparatus ; base text; Institut fur Neutestamentliche Textforschung (INTF); International Greek New Testament Project (IGNTP); majuscule manuscripts; Nestle-Aland text; parsimony principle; Textus Receptus

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.