Abstract
This paper analyzes Thematic Progression pattern and its role in the process of text translation, providing a new perspective for the current translation teaching. TP pattern can be used as a reference object before translation to avoid the translator's mistakes in information transmission; after translation, it can also be a means to test the cohesion and coherence of the translation. In order to preserve the style of the original text, it is necessary to maintain the same TP pattern as the source text in translating activity, which is the foothold of this research. Therefore, the article proposes that in English-Chinese translation, the same TP pattern as the source text should be maintained as much as possible, in order to achieve the purpose of retaining the original style. Nevertheless, all this is based on the premise that the meaning of the original text will not be misunderstood.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.