Abstract
AbstractJ. Lin (2010) argues against Sybesma's (2007) proposal that Mandarin Chinese has syntactic tense and contends that it does not need tense for the temporal interpretations of sentences. This paper shows that those arguments cannot be sustained. Specifically, this paper points out the following: (i) Lin's claim that Mandarin Chinese sentences do not show tense‐related syntactic properties is wrong. (ii) The so‐called nonexistent temporal interpretations of Mandarin Chinese sentences are merely a matter of choice of the reference time. (iii) Lin's argument against the existence of past tense in Mandarin Chinese is committed to the error of taking the English past tense as the only model for the tense system of Mandarin Chinese. (iv) The parallelism between Dutch and Mandarin Chinese that Sybesma observes is temporal in nature, despite the objections of Lin. (v) The temporal interpretations of Mandarin Chinese sentences can be accounted for straightforwardly by a pronominal tense system.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.