Abstract

Objective: This study aimed to investigate the practice of surgical hand antisepsis and integrity of sterile gloves after use by the surgical team in a teaching hospital in the city of Belo Horizonte, Southeastern Brazil. Methods: A cross-sectional study was conducted involving the gynecology service in April 2013. Data were collected through observation of surgical hand antisepsis and test to evaluate surgical glove perforation after use. A descriptive statistical analysis was performed. Results: Only 16% of surgeons accomplished the technique and time recommended for the practice of surgical hand antisepsis. Regarding gloves, there were 11.1% of perforations, 31.8% of which were noticed. Conclusions: The results presented reveal that failures in these procedures occur routinely, being able to interfere with patients and healthcare workers' safety, prompting reflection on the theme in different health institutions.

Highlights

  • Das 50 observações, apenas oito (16%) cumpriram com os requisitos exigidos de tempo e técnica (Tabela 1)

  • A fim de otimizar a técnica e tempo empregados na antissepsia cirúrgica das mãos e garantir sua efetividade, é de extrema relevância que a equipe cirúrgica atente para algumas recomendações como: a remoção de acessórios antes de iniciar o procedimento; a não utilização de unhas artificiais; remoção

  • A fim de minimizar a ocorrência de falhas, sugerese a implantação de algumas medidas como: a realização de treinamentos e monitoramentos periódicos quanto à prática de antissepsia cirúrgica das mãos empregada pelos membros das equipes cirúrgicas; a utilização de enluvamento duplo para preservar a integridade da luva interna, garantindo a sua efetividade; e a troca de luvas a cada 90 minutos de uso, para reduzir a chance de seu usuário continuar utilizando-a com perfurações que passam despercebidas

Read more

Summary

Introduction

Ela foi abordada sob os seguintes aspectos: uso de acessórios, utilização de escova impregnada com antisséptico, fricção do degermante na pele (mãos, punhos, antebraços até o cotovelo), manutenção das mãos acima do nível do cotovelo durante todo o procedimento, repetição da técnica no membro oposto, enxágue total em água corrente em uma única direção no sentido das mãos para os cotovelos, fechamento da torneira sem contaminação, ato de movimentar bruscamente os braços com o intuito de eliminar o excesso de água e tempo adequado.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.