Abstract

Abstract As an innovative literary movement marked by intensified transaction with European languages and literatures, Edebiyat-ı Cedide (“New Literature,” 1896–1901) has been conceptualized in terms of European influence. Yet paradigms of influence neglect to account for the ways in which Edebiyat-ı Cedide authors come to terms with the asymmetrical relations of power between languages as they articulate their own vision of a modern Ottoman language comparable to European languages in an earlier moment of global modernization. I argue that Edebiyat-ı Cedide's engagement with language exposes the ways in which they deal not only with the specter of the European linguistic other as a referent of superiority, but also with the specter of Arabic and Persian as intimate linguistic others. Within the broader context of Ottoman linguistic modernization of the nineteenth century, I examine the ways in which Edebiyat-ı Cedide forges a comparable language and the tensions involved therein.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.