Abstract
This article is a response to Mark Pfeifers Cambodian, Hmong, Lao and Vietnamese Americans in the 2005 American Community Survey and elaborates on the utility of the American Community Survey (ACS) for studying immigrant groups in the United States of America, and also compares the ACS to the U.S. Census. Neither the Census nor ACS questionnaire is structured to capture the language and literacy skills of immigrant communities in as far as these surveys only collect information about respondents oral language abilities, with a focus on English fluency. Direct, self-reported, and surrogate measures of literacy are discussed, with a proposal to use education level as surrogate for literacy. Using the Vietnamese subpopulation in the ACS, examples are presented of ways to construct composite variables from the ACS raw microdata, to measure respondents bilingualism and biliteracy. When such new variables are used in analysis of immigrant communities, a more complex multilingual picture emerges than is presented normally in Census and ACS data products available to the public.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Journal of Southeast Asian American Education and Advancement
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.