Abstract

Social Representations Theory provides a comprehensive theoretical model for researching translators’ socio-cognitive processes. Developed in social psychology in the 1960s, the theory offers an integrative view of both individual and social processes in the construction and re-construction of knowledge. It draws attention to embodied meaning-making and the effect of material surroundings in perpetuating and disseminating social representations. Importantly, Social Representations Theory does not see representations as individual, solely conscious, or static mental constructions but as dynamic social–psychological phenomena that are enacted in discourse and social interaction. This article discusses Social Representations Theory as an approach to the empirical study of translators’ cognitive processes. Introducing the main concepts of the theory and using translators’ conceptualizations of source-text authors and target-text readers as an example, the article suggests avenues for using the theory in Cognitive Translation Studies.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.