Abstract

The use of the English language for literary creation has been the bane of Nigerian literature. Nigeria has a very complex linguistic system; as a result, its citizens communicate either in their indigenous languages or in English, depending on the situation in which they find themselves. The use of English in Nigerian literature in general and prose fiction in particular is influenced by both linguistic and extralinguistic factors. In their attempt to offer solutions to the problems of language in literary expression, Nigerian novelists adapt English to varying linguistic and socio-cultural contexts. This has resulted in experimentation and the employment of various creative-stylistic strategies and devices in prose fiction. Our focus in this essay is on the conditioning influences of situational variables on the language and styles of Nigerian novelists, with Chimamanda Adichie and Chinua Achebe as a case study. We shall examine and explicate how situational variables influence and impose constraints on the language and styles of novelists, and how they adapt English, which is in contact with the various indigenous languages, to the varying local Nigerian situations and experiences.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.