Abstract

 
 
 Although Sinai 357 is one of the longest and best-preserved early alphabetic inscriptions from Serabit el-Khadem, these characteristics have not made it any easier to interpret. Most scholars read it as a command from a mining foreman to one of his subordinates, but this reading creates logical and contextual problems. To avoid these problems, I read Sinai 357 as a votive inscription to the Hurrian deity Teššob that employs language similar to first-millennium Northwest Semitic dedicatory inscriptions. Such a reading reflects cultural and linguistic contact between speakers of Egyptian, Hurrian, and a Northwest Semitic language at the site of Serabit el-Khadem.
 
 
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.