Abstract

There is a consensus among critics regarding V.S. Naipaul’s negative representation of India in An Area of Darkness: that, on his first visit, Naipaul could not identify with the land of his ancestors, because his western-educated metropolitan consciousness reinforced his sense of separation from India. As a consequence, India remains his radical other. However, the problems involved in the author-narrator’s attempts to qualify as a cultural authority have received less attention. This article analyses the rationale of Naipaul’s (mis)representation of India, with close attention to the textual dynamics of narration and self-fashioning. Employing a psychoanalytic framework drawing on Homi K. Bhabha’s reworking of the Freudian “uncanny” and Julia Kristeva’s notions of “the abject” and “abjection”, it argues that the text’s projection of a love-hate relationship between Naipaul and India serves two important purposes: it enables him to construct India as his “abject” other, and licenses him to pose as an authentic authority on its culture.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.