Abstract

Drawing on Jacques Derrida’s rationality about the decentring force of language and texts, postcolonial theorist Homi Bhabha uses Derrida’s notion of dissemination as a telling metaphor for transcending the idea of boundaries. Bhabha avers that dissemination is ‘that moment of the scattering of the people that in other times and other places, in the nations of others, becomes a time of gathering’. His application of the notion of dissemination entails challenging notions of borders and historicity located in the idea of national identity. In this article, I explore the numerous ways in which dissemination is presented as a site for re-examination, refashioning and reinvention of the identity of the African protagonist in Dinaw Mengestu’s All Our Names . I critically analyse the sojourner conceit in the novel in the light of impersonation as a narrative technique that the author employs to exemplify how the trope of namelessness reflects and inscribes notions of nomadic and migrant identities. This theme is evident in the anguish and trauma of the dislocated subject’s search for belonging and for a sense of self-worth. This anguish is deepened by the racial fault lines that are also inscribed in the novel. I demonstrate that the problem of race performs a difficult task in the narrative, helping to expose ‘some of the ways in which the African other is excluded from dominant discourse and rendered invisible through the racially demarcated topography’ when he is away from his natal home.

Highlights

  • Drawing on Jacques Derrida’s rationality about the decentring force of language and texts, Homi Bhabha uses Derrida’s notion of dissemination as a telling metaphor for transcending the idea of boundaries

  • Differential, discursive and double nature of identity associated with migrants, I analyse Ethiopian-American Dinaw Mengestu’s All Our Names

  • The chapters in which the unnamed black narrator is the protagonist are set in Africa, while those narrated by Helen are set in the American Midwest

Read more

Summary

Introduction

Drawing on Jacques Derrida’s rationality about the decentring force of language and texts, Homi Bhabha uses Derrida’s notion of dissemination as a telling metaphor for transcending the idea of boundaries. In its exploration of the conflicted identities of exilic and/or migrant lives, this article is further framed by a concern with the kind of ‘reception’ migrants get when they leave their natal homes To this end, the rest of the article deals with what Mengestu has elsewhere called ‘the problem of race that continue[s] to persist and linger’ in our societies (Brown 2014:n.d.) as one of the ideological frameworks that reinscribe the novel, and which forms part of the immigrant experience in America. Unlike in the first chapter where we encountered ‘Isaac’ leaving his natal home for Uganda, the penultimate chapter seems to suggest an inclination towards going nowhere Helen addresses this through a question where she wants to know why immigrants and cross-racial couples should ‘leave America when there is so much to see here’ Mengestu could be said to place his narrative within a recognisable canon that gestures towards how anxieties of race can be overcome in societies that persistently refuse to integrate

Conclusion
Data availability statement
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.