Abstract

This article investigates Spenser’s Egyptian lexicon for the Catholic veneration of sacred images in the Temple of Isis in book 5 of the Faerie Queene . Though not Catholic, Spenser salvages the spiritual power of material objects for his own literary project. By deploying Egyptian mythology as the setting for Britomart’s dream vision of English Empire, Spenser sketches a translatio imperii from Egypt to Rome and from Rome to England, a transfer not only of political but also of religious power; for England to vie for the inheritance of the Roman Empire, it had to show a lineage to Rome, just as Britomart’s dream vision shows Queen Elizabeth’s ancestry. I argue that in her dream vision, Britomart can be seen not only as Isis but also as the Virgin Mary. Spenser’s emphasis on the spiritual power of the Isis statue to transform Britomart leads me to a contemporary title-page image in John Dee’s Monas Hieroglyphica . The textual and visual correlations between the Isis statue and Dee’s monad testify to a shared reverence for the power of material objects in early modern England’s Protestant culture. The Faerie Queene educates readers, like Britomart, to recognize the difference between sacred art and empty idolatry—to resist seduction by Busirane’s statue of Cupid and to acknowledge the power of Isis.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.