Abstract

From a cognitive viewpoint, we compare Mandarin Dui and Taiwanese Tui by looking into their sense developments in the Dui/Tui + NOUN Construction. Dui and Tui are usually regarded as lexical equivalents across Mandarin and Taiwanese, two of the major languages spoken in Taiwan. Assuming with Lakoff (1987) that polysemy is a semantic network with radial categories, we adopt a metaphorical approach in our investigation. Through metaphorical extensions, Dui and Tui develop distinct routes to developing differing but related senses, forming differential semantic networks. Both Dui and Tui profile spatial-, eventive-, and communicative-domain senses. However, Taiwanese Tui, but not Mandarin Dui, encodes a temporal sense. Apart from polysemous expansion, we also address the enantiosemy arising in the “to” and “from” senses attached to Taiwanese Tui. The findings of our study offer insight into the nature of polysemy as well as the lexical differentiation across Mandarin and Taiwanese.

Highlights

  • From a cognitive viewpoint, we compare Mandarin Dui and Taiwanese Tui by looking into their sense developments in the Dui/Tui + NOUN Construction

  • Dui and Tui are usually regarded as lexical equivalents across Mandarin and Taiwanese, two of the major languages spoken in Taiwan

  • Assuming with Lakoff (1987) that polysemy is a semantic network with radial categories, we adopt a metaphorical approach in our investigation

Read more

Summary

Introduction

We compare Mandarin Dui and Taiwanese Tui by looking into their sense developments in the Dui/Tui + NOUN Construction. Dui and Tui are usually regarded as lexical equivalents across Mandarin and Taiwanese, two major languages spoken in Taiwan. What can be learned from the examples (1) to (3) is that Taiwanese Tui, but not Mandarin Tui, delivers meanings “to” and “from”, which are opposite and contradictory. In view of this fact, we propose to investigate these two lexical items regarding their sense generations. Once the prototypical and peripheral senses are recognized, a comparative analysis is conducted across the polysemous structures of Dui and Tui. This paper is organized as follows.

Theoretical Framework
Polysemy as Radial Categories
The Path Schema and Focus-Shifting
Metaphorical Extension
The Polysemy of Mandarin Dui and Its Prototype
Sense 1 of Dui as Prototypical Origin
Sense 2 of Dui
Sense 4 of Dui
The Polysemous Network of Mandarin Dui
The Polysemy of Taiwanese Tui and Its Prototype
Sense 1 of Tui as Prototypical Origin
Sense 2 of Tui
Sense 3 of Tui
Sense 4 of Tui
Sense 6 of Tui
Sense 7 of Tui
The Polysemous Network of Taiwanese Tui
Polysemy and Enantiosemy
The Implications of This Research
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.