Abstract
These pieces of COVID-19 poetry in their pixelated form follow McLuhan’s playful use and misuse of the phonetic English language. They contribute to media ecology a continued poetic exploration into how our blurry presences in physical and digital spaces engender our landscapes at varying degrees and levels of experience. Through poetic exploration of this envirusment, I invoke the inherently insufficient and terminally playful qualities of language; both enabling and disabling our dualistic experiential accounts of proximity, relations and visceral corporeality in present-COVID. Depending on which dimension readers interpretatively focus on while reading, their own unique personal frame will guide their own unique translation.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.