Abstract

Abstract This article focuses on a signed performance by a deaf Nepali man who communicates in natural sign, which is similar to home sign but with greater cross-signer conventionality. The signer skillfully employs pantomimic (“gestural”) and lexical (“linguistic”) repertoires for distinct pragmatic purposes. In the narrative frame, he uses pantomime to vividly enact his morning routine; in the metanarrative frame, he utilizes lexical signs to directly address the audience. By examining the two repertoires’ formal characteristics and their relationship to different frames, this analysis showcases the signer’s communicative competency, demonstrates the relevance of pragmatics and genre to studies of all signed communicative modes, and challenges the idea that gesture is what language leaves behind.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.