Per Primo Levi poeta: tre nuove traduzioni in tedesco
Abstract
Translate Article 
Das Übersetzen von und die Auseinandersetzung mit Primo Levis dichterischem Werk öffnet eine weniger häufig eingenommene, aber wesentliche Perspektive, um die Poetik des Autors in ihrer Gesamtheit zu erfassen. Nach der Erläuterung einiger Besonderheiten von Levis Gedichten sowie der Herausforderungen, vor die ihre Übertragung in eine andere Sprache stellt, präsentiert der Beitrag die erste deutsche Übersetzung von drei Gedichten aus der Mitte der 1980er-Jahre: Una valle, Il disgelo und Agli amici.