Abstract

This study attempts to study classroom code-switching with the focus on code-switching of university teachers of teaching English as the foreign language and teachers of using English mainly as the instructional language. The research methods are mainly ethnographic observations of four participants. It was found that three types of code-switching patterns were identified in the study across the participants. The four teachers switched between English and Chinese for pedagogical considerations. Code-switching also served to adjust teacher-learner relationship. The research findings show that codeswitching can be utilized by teachers as a useful and effective pedagogical and social strategy, which enriches the communicative repertoire and pedagogical resources.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.