Abstract

The review of the translation into Russian of the 6th book of the Codex Iustinianus shows the significance of this translation, and also notes that an important primary source is being introduced into domestic scientific circulation. Attention is drawn to the fact that the very high quality of the 6th book of the Codex Iustinianus into Russian was provided by a team of translators who managed to take into account all aspects of this late Roman source of law: legal, linguistic and historical, and thus avoid many errors and inaccuracies

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.