Abstract

Abstract The general consonantal structure of Rumanian is characterized by its closeness to that of Latin. Modifications of the Latin pattern concern primarily the simplification of the geminates and certain consonant clusters (ct > pt, -qu > -p, etc.). But Latin voiced and unvoiced single stops are meticulously preserved. Yet there is one important exception to this rule: the Latin intervocalic -b- and {-u-}, with which it had merged in late Latin, was eliminated. The process of elimination must have been comparatively early, for it had ceased to be operative at the time of the borrowing of Slavic words 1 . The purpose of this article is to consider from a structural viewpoint the reasons which forced Rumanian to depart from the Latin structure with respect to the intervocalic -b- and {-u-}.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.