Abstract

In the works "Riyaz ud-davla", "Zubdat ut-tavorix", "Jome ul-waqeoti sultoniy", "Gulshani davlat" and "Shahid ul-iqbol" written during 1825-1874 years by Ogahi, a great representative of classical Uzbek literature, are dedicated to the history of Khiva khans in the social life of the Uzbek, Turkmen, Kazakh, Karakalpak peoples living in the territory of the khanate, the unique relations of the khanate with the Bukhara Emirate, Kokand Khanate, Iran, India, Afghanistan, Russia, conflicts, trade relations, protests, the mentality of the peoples, also it reflects the vocabulary and syntax of that period. We can easily identify socio -economical, military, economical, spiritual, religious, scientific and other terms in Ogakhi’s works. The terms borrowed from Uzbek (Turkic), Arabic, persian, monghol, chinese, and some russian terms played a great role in the development of that terminological system. The article discusses phonetic and semantic structure of the borrowed terms, that have been actively used in the Turkic (Uzbek) language since ancient times and appear in Ogakhi’s works devoted to the history of Khiva khanate. We also paid attention to linguistic and extra linguistic factors in determining the influence of different languages to the terminology of this field.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.