Abstract
El sueño de Nectanebo no es un fragmento de novela griega pero sí un documento interesante para conocer la formación de este género literario, como lo demuestra su relación con la Novela de Alejandro y con otros fragmentos de novela, como el que recoge la historia de Tinufis.
Highlights
It is an interesting starting point to analyse complete preserved works as is the case of Pseudo-Kallisthenes, or else fragments like PTurner 8, though one could not count it as a real Greek novel
The Greeks translated and adapted various material supplied by other literary traditions – namely the Egyptian Königsnovelle
The Greeks translated and adapted various material supplied by other literary traditions – namely the Egyptian Königsnovelle-. These texts could have contributed to the formation of Greek narrative fiction, at that embryonic stage, II-I century BC, when the Greek novel was still not entirely defined as a genre
Summary
El papiro de Leiden (nota 2) se fecha, según los autores, en torno al siglo II-I a.C. En dicho texto, se nos cuenta un sueño que tuvo el rey Nectanebo. Una vez que éstos se presentaron, como se les había ordenado, el rey les preguntaba quién era el que tenía más talento entre ellos, que pudiera acabar con rapidez las obras abandonadas en el ádyton llamado Ferso.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.