Abstract

Abstract Olic is one of the only members of her generation to be raised speaking Pangcah (Amis) as her first language. Through an exploration of how one family is fighting to save this endangered Austronesian language, we analyse the challenges facing Indigenous language revitalisation in Taiwan. Particular attention is paid to the child’s transition from the home to formal—Mandarin-medium—schooling. In doing so, we draw on recent work that emphasises the agency of children in shaping family language policy (also referred to as ‘family language planning’). How do children’s experiences at school shape their—and other family members’—linguistic behaviour at home? After comparing Taiwan’s current family language policy to similar efforts elsewhere, we conclude by arguing that taking children’s agency seriously means that family language policy must be combined with changes in formal schooling as well—changes that are best implemented by the Indigenous communities themselves.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.