Abstract

Cet article tente de rendre compte de l’accentuation des emprunts en anglais contemporain, et en particulier de la position de l’accent primaire (noté /1/). Le recours aux trois langues sources que sont l’italien, le japonais et le français, langues auxquelles l’anglais a historiquement beaucoup emprunté, permet de mettre en évidence trois aspects des transferts de données phonologiques lors du phénomène d’emprunt et d’envisager une typologie des emprunts en anglais basée sur la relation langue source – langue réceptrice, à la croisée entre conservation / reproduction et blocage / assimilation.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.