Abstract

This work deals with root transformations (RTs) such as negative preposing in English and Spanish. I claim that RTs may in principle be compatible with all types of embedded clauses, regardless of whether the selecting predicate is factive/non-asserted or non-factive/asserted. Languages differ in how freely they allow RTs in various types of complements. Adopting an intervention account, according to which the movement of an operator to Spec-CP intervenes with other types of movement, including RTs, I account for the variation in the distribution of English/Spanish negative preposing by certain options made possible as a result of feature inheritance of discourse features. It is well known that the distribution of RTs in English is extremely limited, while in Spanish the same operations are possible in many more constructions. In Spanish, discourse features may be inherited from complementizer (C) to tense (T) such that negative preposing targets Spec-TP, and hence there is no intervention effect. In contrast, discourse features stay at C in English, meaning that negative preposing competes for the target position with the operator movement to CP, and this gives rise to intervention. This hypothesis is explored and validated through an experiment with informants of the two languages. Keywords: negative preposing; intervention; factivity/assertedness; feature inheritance; root transformations

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.