Abstract

ABSTRACTIn the so‐calledkena‐passive construction in Singapore English (Bao and Wee), the morphosyntactic realization of the passive feature of irregular verbs is optional (John kena caught/?catch) in contrast to the obligatory realization of the same feature within the English‐derivedbe‐passive (John was caught/*catch). We propose that this asymmetry follows from the hybrid syntactic structures of thekena‐passive construction. Specifically, we argue that the verbkenaallows not only the standard passive structure of the type discussed by Bao and Wee but also the active structure which embeds a sentential complement comprised ofproand the active verb. This analysis is supported by a variety of arguments regarding thekena‐active complement structure independently available in Singapore English (Yap and Lim) as well as Chinese (Feng; Huang) and Baba Malay (Ansaldo and Matthews), which have been hypothesized in the literature as the two major substrate languages of Singapore English.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.