Abstract

In this chapter, I explore the theme of the figure of the “migrant” in the literary works of contemporary Taiwanese writer Wu Ming-yi (吳明益; b. 1971). Wu Ming-yi is the author of prose collections on butterflies and other animal species endemic to Taiwan, novels on the history of the Second World War in the Pacific, and short stories and novels exploring the coming climate crisis (his novel translated into English The Man with the Compound Eyes has even been the first novel to be referred to as “Climate Fiction” by American journalist Dan Bloom, known to be the first user of the “Cli-Fi” term). For Wu Ming-yi, the phenomenon of migration is to the history of Taiwan (especially in the twentieth century), to its present (such as recent immigration displacements from Southeast Asia), and to its future (climate refugees). In this chapter, I analyze how the theme of migration as it appears in Wu’s works is at the same time a marker of both human history and environmental history in Taiwan, as well as a condition of (co)existence that inevitably transforms the neighborhoods of yesterday and tomorrow. Based on reading several works by Wu Ming-yi (collections of sanwen—prose essays—and works of fiction), my contribution will put Wu’s literature in perspective with ecocritical and philosophical studies and authors from different regions.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.