Abstract

This article explores the linguistic landscapes of four towns in Central Switzerland. The analysis focuses on linguistic features such as words written in dialect or toponyms and on some features from other semiotic codes like heraldic signs or arrangements in shop windows which include language, pictures, flags etc. The main interest lies in the way the mental concepts of “space” and “place” are displayed in the linguistic landscape. Which geographical categories are relevant? Which features tend to express a sense of belonging? The analysis shows that the linguistic landscape of the four towns contains features that represent several different mental concepts of “space” and “place”. The most significant ones are those that represent the close environment, i. e. the part of the world that tends to be felt as being a “place”. Thus, the linguistic landscape also reflects the effects of “place-making”-activities and at the same time visualizes the relationship between physical localities, mental concepts of “space” or “place” and human activities.

Highlights

  • This article explores the linguistic landscapes of four towns in Central Switzerland

  • The main interest lies in the way the mental concepts of “space” and “place” are displayed in the linguistic landscape

  • Which geographical categories are relevant? Which features tend to express a sense of belonging? The analysis shows that the linguistic landscape of the four towns contains features that represent several different mental concepts of “space” and “place”

Read more

Summary

Raum als mentale Konstruktion

Die Konzeptualisierung des Raumes als eine Art Behälter oder Container, der Objekte und Menschen einschliesst, war längere Zeit vorherrschend im westlichen Denken (Löw 2012: Kap. 2; Auer 2013: 5). Während in den oben zitierten Ausführungen von Johnstone (2010: 8) landscape gewissermassen eine Zwischenposition zwischen space und place einzunehmen scheint, ist dies bei Cresswell anders. B. der Dialektologie oder der Variationslinguistik), für die die topographische Verortung des Datenmaterials durchaus von Relevanz ist, würde ich für eine Sicht plädieren, wonach die physisch-materielle Dimension vertreten sein sollte.[3] Dabei darf sie weder mit der mentalen Dimension vermischt, noch gänzlich davon getrennt werden, sondern muss im Hinblick auf die dynamischen Beziehungen zwischen den beiden betrachtet werden. In der hier vertretenen Sicht, wonach die Verhältnisse zwischen Lokalität, mentalem Raummodell und raumbezogenem Handeln das Forschungsinteresse bestimmen sollten, wäre eine weite Auffassung von place-making denkbar als die Summe aller Prozesse, die sich zwischen allen dreien Komponenten abspielen. Dass die physisch-materielle Dimension Eingang in die theoretische Modellierung des Verhältnisses zwischen Sprache und Raum finden sollte, wird besonders deutlich bei der Beschäftigung mit den linguistic landscapes. Der Miteinbezug von Bild, Schrift, materieller Trägerschaft etc. erhält ein immer grösseres Gewicht und kann mittlerweile als selbstverständlich gelten

Der Untersuchungsgegenstand
Methodik
Ergebnisse
Ausdrucksseitige Zugehörigkeit
Inhaltsseitige Zugehörigkeit
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.