Abstract
PurposeThe purpose of this study is to bring attention to the topics of colonization and decolonization in libraries by helping librarians to see how many library practices and policies are embedded in and arise from the dominant culture and can unwittingly function to subjugate the culture, language and worldview of indigenous peoples.Design/methodology/approachThis column defines colonization and decolonization, demonstrates how and why libraries are agents of colonization and examines examples of practices and policies in need of decolonization.FindingsWhile it may be challenging for librarians to detect colonizing elements in libraries because most of them are embedded in the dominant culture, it is possible to learn how to find them by listening to indigenous communities and gaining a better understanding of their worldview. Even so, decolonization is not an easy task because so much is already invested in the status quo and libraries often function with minimal or diminishing resources.Originality/valueWhile there have been studies writing about specific aspects of bias and colonization in libraries, there is not much attention paid to the bigger picture of this topic. For example, the idea that the book-based culture of libraries conflicts with some facets of indigenous oral cultures is not widely discussed elsewhere, but it is addressed in this column.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.