Abstract

ABSTRACT Situated in the Midwest region of the United States, this study draws on translanguaging literacies to critically examine the discussions and sense-making that was taking place in a Mandarin-English bilingual community classroom between a Chinese bilingual teacher and three Chinese American bilingual students while engaging in discussions of language, culture, and history with children’s literature. Our findings demonstrate that the teacher carefully applied translanguaging literacies as deliberate pedagogy to help bilingual students understand language in the world, normalize linguistic freedom and respect, and critically make sense of their complex identities and histories with and through their entire linguistic repertoires.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.