Abstract

Le propos de cet article est d’examiner les différentes modalités d’iconicité verbale explorées par Francis Ponge. Cette prétention de l’auteur de conférer à la langue le pouvoir de refléter les objets désignés nous mènera aussi à explorer les possibilités du signe linguistique de se comporter comme une icône. Nous nous demanderons enfin si une telle propriété ne serait pas, plutôt, l’une des virtualités sémantiques du langage poétique; dans le cas de Francis Ponge du moins, cette transparence attribuée aux mots ferait partie de la rhétorique ellemême de sa création poétique.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.