Abstract
ABSTRACTThis study presents a sociolinguistic analysis of a Korean–English bilingual child’s code-switching practices from the perspective of language socialization. The ethnographic description and discourse analysis of a migrant Korean family’s interaction in the US home shows how the social meanings of languages and language ideologies present within the family’s language socialization context were brought into play through code-switching practices. This analysis illuminates the relation of the bilingual child’s language socialization practices in his home to the shifts in tones of voice and speech acts in his code-switching, through which he evokes different stances and personae in English and Korean. In this regard, the code-switching practice is a creative linguistic performance co-constituted by the agency and language ideologies enacted in his home context. The language socialization framework in this study provides richer contextual information for the interpretation of complex social meanings of bilingual children’s code-switching and agency.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.