Abstract

Abstract Applied anthropologists in the English-speaking world tend to disregard publications in other languages; institutions emphasize English-language publishing and give less credence or value to work in other languages. Even applied anthropologists writing in non-English languages often privilege English sources. The invisibility of non-English applied anthropology diminishes the richness of our field, as we miss opportunities to gain insights from different academic, practice, and cultural traditions. This paper, based on a panel held at the 2021 SfAA Meetings, presents reflections on the challenges of language in the circulation of global knowledge for anthropological practice. We highlight the power relations embedded in language, as well as opportunities for applied anthropologists to promote communication and collaboration across boundaries.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.