Abstract

W.B. Yeats described his friend, the dramatist John Millington Synge, in words stressing the relationship between Synge, the man of few words, and Synge, the man of a single place, Ireland, as “[t]hat rooted man, /Forgetting human words”. Synge wrote a considerable amount of travel literature on various places in Ireland, having travelled on foot the length and breadth of the island. After some time spent on the European continent Europe, Synge returned to Ireland, and on the Aran Islands, through the translation from Gaelic into English of one of Ireland’s oldest legends, the story of Deirdre, he created his own language in which he wrote all his plays. This invention, a discovery of himself and the universal meaning of his work would not have been possible without his encounter with the isles of Aran Islands.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.