Abstract

A number of Belgian Dutch dialects feature a previously undiscussed construction of the type “X + that-clause”, where X can be an evaluative adjective or a sentential adverb. The adjective expresses the speaker’s opinion about the following that-clause, while the adverb modifies its modality. Some examples: {Jammer/ Goed} da Kris komt(lit. 'regrettable/good that Kris comes'), or Misschien da Jessica het haar verteld heeft (lit. 'perhaps that Jessica it her told has'). I argue that this construction involves a type of IP-ellipsis whereby a copular verb, the expletive subject 'het' (‘it’) and in some cases the dummy predicate 'zo' (‘so, the case’) have been elided. The underlying structures of the examples above are the following: Het is jammer/goed da Kris komt (lit. 'it is regrettable/good that Kris comes' and Het is misschien zo da Jessica het haar verteld heeft (lit. 'it is perhaps the.case that Jessica it her told has')

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.