Abstract

The purpose of the study is to reveal the content and identify the features of using the principles of intercultural communication in the process of teaching foreign languages in the educational environment of higher education. The research methodology involves the integrated use of general philosophical and cultural approaches to the realization of the goal of scientific intelligence and a set of linguistic, pedagogical and sociological methods. The scientific novelty of the results lies in the study of the important problems of intercultural communication as a theoretical and methodological basis for students of teaching foreign languages in higher education. Conclusions. Knowledge of the specifics of communicative behavior avoids communication errors and is an important aspect of teaching a foreign language. Studying foreign languages, it is necessary to pay attention not only to the grammatical and lexical composition of the language, but also to the verbal and non-verbal influence of communication. The importance of studying the culture of another nation is beyond doubt. By experience, it is well known that foreign language speakers tolerate speech errors, but often cultural errors are different – they have a negative impression on them, even subconsciously. Thus, a student needs to know the peculiarities of the mentality and culture of a foreign-language socio-cultural group and to understand the importance of using this knowledge in a specific socio-cultural context. One of the best proposals for creating a situation of intercultural communication in class, in our opinion, is using role-playing games in foreign language lessons, where it is possible to «try on» a particular controversial situation and realize itself as a source of conventions adopted in a particular society. Thus, intercultural communication is based on accepting differences, exploring the possibilities of communication, bringing up a new perspective on reality, perceiving a different mentality – everything that is beginning to be perceived as «cultural meaning» in the process of intercultural communication.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.