Abstract

Heretofore, we learned that bilinguals better detected letters in inter-lingual homographs when the context language ascribed a content role to the homograph as compared to a function role. In previous work the target homographs appeared in passages that were of a single language. The present work investigated whether this letter detection pattern would hold if both languages were activated by intermixing languages in a passage. Results suggested that despite intermixing of languages that would excite competing function and content meanings, local sentence context was sufficient to engender a content over function word advantage for inter-lingual homographs that was reminiscent of that obtained with homogenous text.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.