Abstract

This response expresses appreciation for the quality of Dr. Hershberg's discussion as it both affirmed my contribution and offered a supplementary perspective. Discussing my case in intersubjective systems terms, she helped me to better appreciate its interactive complexity and to rethink how the patient and I co-constructed this period of clinical momentum as well as the previous period of clinical stasis. Applying her perspective led me to identify the implicit rules that seemed to govern the mutual regulatory system that David and I evolved and to reconsider the multiple effects of my empathic stance. In turn, this reconsideration prompted me to raise questions about the best treatment approach to addictive problems, particularly how therapists may unwittingly reinforce or enable their patients' addictive tendencies. Esta respuesta expresa mi agradecimiento por la calidad de la discusión de la Dra. Hershberg, que da soporte a mi presentación y al mismo tiempo ofrece una perspectiva adicional. Al discutir mi caso en términos de los sistemas intersubjetivos me ayudó a valorar mejor su complejidad interactiva, y a repensar como el paciente y yo co-construimos el periodo de progreso clínico así como el periodo previo de estancamiento. La perspectiva de la Dra. Hershberg me condujo a identificar las reglas implícitas que parecían gobernar el sistema de regulación mutua que David y yo desarrollamos, y a reconsiderar los múltiples efectos de mi posición empática. Esta reconsideración me condujo a plantear preguntas acerca de cual es el mejor abordaje a los problemas adictivos, más en concreto cómo los terapeutas pueden reforzar o permitir involuntariamente las tendencias adictivas de sus pacientes. Cette réponse exprime l'appréciation pour la qualité de la discussion offerte par le Dr Hershberg en ce qu'elle a à la fois reconnu ma contribution et offert une perspective supplémentaire. En discutant de mon cas dans une vision de systèmes intersubjectifs, elle m'a aidé à mieux apprécier sa complexité interactive et à repenser comment le patient et moi avons co-construit cette période de momentum clinique tout autant que la période préalable de stagnation clinique. En appliquant sa perpective, j'ai pu identifier les règles implicites qui semblaient gouverner le système de régulation mutuelle que David et moi avons développé, et reconsidérer les effets multiples de ma posture empathique. Cette reconsideration à son tour m'a amené à remettre en question la meilleure approche aux problèmes de dépendance, particulièrement comment les thérapeutes peuvent, sans le vouloir, renforcer et/ou favoriser les tendances à la dépendance chez leurs patients. Questa replica esprime apprezzamento per la qualità della discussione della Dottoressa Hersberg che da un lato conferma il mio contributo e dall'altro propone una prospettiva complementare. Discutendo il mio caso in termini intersoggettivi, la collega mi ha aiutato a capire meglio la sua complessità interattiva e a ripensare come il paziente ed io abbiamo co-costruito questo momento cruciale, come pure il precedente periodo di stasi clinica. L'applicazione della sua prospettiva mi ha portato a identificare le regole implicite che sembravano governare il sistema di mutua regolazione che David ed io avevamo sviluppato e a riconsiderare gli effetti multipli della mia posizione empatica. A sua volta, questa riconsiderazione mi ha portato a sollevare interrogativi riguardo al miglior approccio terapeutico ai problemi di dipendenza, in particolare riguardo a come i terapeuti possano involontariamente rinforzare e/o permettere le tendenze compulsive dei pazienti. Diese Darstellung anerkennt die Qualität von Dr. Hershbergs Diskussion, da sie zum einen meinen Beitrag bestätigt und zum anderen eine ergänzende Perspektive anbietet. Da sie meinen Fall mit Begriffen des intersubjektiven Systems diskutierte, trug sie dazu bei, dass ich deren interaktive Komplexizität besser sehen kann - mit der Möglichkeit, noch einmal darüber nachzudenken, wie der Patient und ich diese Phase des klinischen Fortgangs aber auch die vorausgegangenen Phasen der klinischen Stagnation ko-konstruierten. Die Annahme ihrer Perspektive ermöglichte mir die impliziten Regeln zu identifizieren, die das wechselseitige regulatorische System steuerten, das David und ich entwickelt hatten, und diese Annahme verhalf dazu, die multiplen Auswirkungen meiner empathischen Haltung neu zu bedenken. Dieses Überdenken führte zu Fragenstellungen über den geeignetsten Behandlungszugang bei Suchtproblemen, aber auch wie der Therapeut unbeabsichtigt die Suchttendenzen des Patienten verstärkt und/oder herbeiführt.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.