Abstract
and space, into the special world of his memories that still evoke fervent longing for his roots. Busailah’s journey unites him with his family, village, and with the apple, pear, cherry, orange, and grapefruit trees of his childhood, which represent inseparable constituents of his contemporary persona. He assimilates himself with the fruit and the landscape, expressing vivid memories of the simple yet passionate child that he was, saying, “I was peeling an orange to eat / on the Ides of March / it bore the bright gold of a steep sunset.” His thorough, luminous recollection of the aroma of thyme, lemon, and cardamom represents an unmistakable depiction of a nostalgic memory. Busailah resurrects the forgotten Palestinian village and gives voice to the people who thrived and carried on a simple, ordinary life. Before the British occupation of Palestine, his village existed safely and happily. It was the rooster that “had a sense of curious habit which spread / a sense of security and reassurance / all over the neighborhood and beyond.” He unapologetically condemns the occupation that ruined his boyhood as well as the lives of his people. It is the “Beasts of the West [who] bit them with unusual rage / and drove them yet deeper into their apartness / beasts of dogma / beasts of greed / beasts of race at its beastliest.” Writing nearly eightyfive years after the 1936 revolution, the Palestinian resistance resonates in Busailah’s poetry. He envisions the hopeful future of Palestine because of the younger generation . It will follow on the footsteps of their parents as mothers continue to give birth to “the new life / with the blood of the olive / and the flesh of wheat.” Busailah is that new life which immortalizes Palestine through memory and poetry. Busailah’s mastery of language resonates on every page of his collection. His vibrant portrayals such as the children’s “eyeballs looking like cherries” and “the wave curl / like passion furling up in the falling cool” portray a creative, poetic imagination. He utilizes his exuberant knowledge of Palestine ’s history and paints brilliant, lively images that make his memories glitter despite some dark moments. His poems are a bridge that leads to the arena of his boyhood, bringing the village to life in his verses, where we meet his father, mother, and others like his aunt, whose “voice is the sum total / of seven modern decades / her voice skirts the straight deaf course / and zigzags down to her niece / for a new set of decades.” Busailah’s loyalty to the people and longing toward the land are intertwined with his powerful sentiments toward the idyllic life of the Palestinian village. The trees and the wheat ears will always be a testimony to a boyhood and a life that once flourished in peace. Mohammed Kadalah Santa Clara University Haydar Ergülen Pomegranate Garden Trans. Mel Kenne, Saliha Paker, Caroline Stockford, et al. Cardigan, UK. Parthian Books. 2019. 115 pages. HAYDAR ERGÜLEN, born in 1956, is from a stripe of contemporary living poets who have deftly streamed their peculiar national consciousness to the level of global literature (see WLT, March 2018, 20). Turkey, famous for raising Nâzim Hikmet to world readership , is rich soil for new poetics. Pomegranate Garden is an achievement in translation as much as it is an important contribution to international poetry. Ten years in the making—and against the political irascibility of Turkey’s censorial culture—thirteen translators collaborated on Ergülen’s first book in English. In 2006 the project to translate Ergülen into English began at the Cunda International Workshop for Translators of Turkish Literature . With twenty-one books of poetry published in Turkey, Ergülen was ideal as a well-rounded academic in a long line of eccentric Turkish poets. As one of the translators, Saliha Parker writes in her foreword to Pomegranate Garden: “At the core of Ergülen’s work is the pervasive sense of poetry-writing as an inseparable part of life. . . . Poetry, goodness and love is indispensable to the poet as a human being.” Parker is eminent WORLDLIT.ORG 107 Nicholas A. Christakis Blueprint:The Evolutionary Origins of a Good Society New York. Little, Brown Spark. 2019. 520 pages. IN...
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.