Abstract

Abstract The multiplication of psalm superscriptions in the Greek Psalter vis-à-vis the MT raises a question about whether such additions were prompted by the Hebrew or by the Greek text. The present article attempts to answer this question specifically regarding the addition of the names of the prophets Haggai and Zechariah in LXX-Pss 110; 111; 137; 138; 145–150 (= MT 111; 112; 138; 139; 146–150). The thesis is that these names were added secondarily and exclusively within Greek tradition, but the basis for the decision to do so in each case can be traced back to the main body of the Hebrew psalm behind the Greek translation in one of three ways. Thus, the superscriptions are not only part of the history of interpretation of the Greek Psalter but also part of the history of interpretation of the Hebrew text behind it.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.