Abstract
Functions of Subtitles in an Arabic Drama as an Agent of Language Acquisition for Students at The Faculty of Islamic Contemporary Studies UniSZA
Highlights
Translation is observed as an essential field in the period of knowledge expansion and the development of information
Research Findings The results show that students' mastery of Arabic vocabulary and clauses are still in poor condition
This is because in the test run before watching the video shows none of the students has achieved more than 50% from the vocabulary test or the clause test
Summary
Translation is observed as an essential field in the period of knowledge expansion and the development of information. It is a medium for transferring knowledge and information from one language to another. The process of applying knowledge and its dissemination in the nation must, be carried out in its own language. The role of translation is not limited to knowledge transfer and dissemination of information, and contributes to foreign language learning. Various studies conducted in Malaysia have found that translation is a dominant strategy in learning that involves a foreign language (Nik Norimah & Maheram, 2014; Harun, 2015). Harun (2017) argues that translation can be categorized as a dominant strategy needed by students in foreign language learning, especially among those who are with low and average learning ability
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.