Abstract
ABSTRACT Filip Vesdin, known by his monastic name Paulinus a Sancto Bartholomaeo (1748–1806), was a Carmelite missionary stationed from 1776 to 1789 in Southwestern India. Vesdin authored an impressive opus of 32 books and smaller treatises on Brahmanic religion and customs, oriental manuscripts and antiques collections, language comparison and missionary history. This article focuses on the field of language comparison, principally on Vesdin’s book De antiquitate et affinitate linguae Zendicae, Samscrdamicae, et Germanicae dissertatio (= Dissertation on the Antiquity and the Affinity of the Zend, Sanskrit, and Germanic Languages), published in Rome in 1798. In this rather short treatise (56 pages), the most important part consists of three word-lists where a large number of words from Avestan, Sanskrit and Germanic languages are compared in order to prove that these languages are related. The paper presents Vesdin’s three word-lists together with a description and evaluation of his views on the relationships between these languages in order to highlight his significance in the history of comparative and historical linguistics. The paper also provides new insights into the relationship of De antiquitate to Vesdin’s later proto-linguistic treatise, De Latini sermonis origine (1802). Abbreviations Av.: Avestan; Guj.: Gujaratī; IIr.: Indo-Iranian; Lat.: Latin; Malab.: Malabaricum (Vesdin’s term for Malayāḷam); Malay.: Malayāḷam; MHG: Middle High Germa; NHG: New High German; NP: New Persian; OAv.: Old Avestan; OFris.: Old Frisian; OHG: Old High German; OSax.: Old Saxon; Pahl.: Pahlavi; PG: Proto Germanic; PIE: Proto Indo-European; Skt.: Sanskrit; YAv.: Young Avestan
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.