Abstract

En este artículo analizamos la variación entre el pretérito perfecto simple (canté) y el pretérito perfecto compuesto (he cantado) en el español hablado en Catamarca (Argentina). A partir de un corpus de entrevistas semidirigidas a hablantes catamarqueños, divididos por edad y grado de instrucción formal, observamos la frecuencia de uso de cada tiempo y su distribución en la muestra, en relación con estos parámetros. Luego, nos centramos en el análisis de los registros del pretérito perfecto compuesto (PPC) en contextos de aoristo, con el objetivo de aportar datos para esta región poco explorada hasta el momento. Sostenemos que pueden encontrarse usos del PPC como aoristo, es decir, que funcionan como base de secuencias narrativas y que admiten adjuntos de localización temporal específica en el pasado, concentrados en los grupos de hablantes de mayor edad y menor grado de instrucción formal. En cambio, en los grupos más jóvenes y con mayor grado de instrucción, prevalece ampliamente el uso de la forma simple (PPS). Proponemos que esta distribución se debe a que el uso del PPC está sufriendo un proceso de retracción como consecuencia del avance del PPS, como la forma más prestigiosa, por la incidencia de la variedad rioplatense en el noroeste argentino.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.