Abstract
PurposeA spinal cord injury (SCI) has a large impact on a person’s physical, psychological, and social health. Previous studies focused on physical recovery in patients with SCI and assessed their health-related quality of life (HRQOL) with general questionnaires, which often contain irrelevant questions. The SCI-QOL questionnaire was developed to specifically assess the HRQOL of the SCI population. A comprehensive translation and cross-cultural adaptation are required to use this questionnaire in the Netherlands and Flanders, Belgium.MethodsAll 23 short forms of the SCI-QOL for adults were translated from English into Dutch-Flemish using the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy translation methodology, with a cognitive debriefing being performed with 10 patients with SCI and 10 persons from the general population.ResultsThe Dutch-Flemish PROMIS group previously translated 46 of the 207 items in the 23 short forms. Here, we achieved an acceptable translation of the other 161 items. A single Dutch-Flemish translation was obtained for 20 short forms, while separate Dutch and Flemish translations were necessary for the short forms Ambulation, Manual Wheelchair, and Stigma.ConclusionThe Dutch-Flemish translation of the SCI-QOL is now available for clinical and research purposes. Future studies should focus on the psychometric properties of this cross-culturally adapted version.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.