Abstract

Abstract The aim of this paper is to reflect on the relationship between the conversational structure and the wider social structure in bilingual conversation. In this reflection, I have found Cameron's [Cameron, Deborah, 1990. Demythologising Sociolinguistics. Reprinted in Coupland, N., Jaworski, A. (Eds.), 1997, Sociolinguistics: A Reader and Coursebook. MacMillan, New York, pp. 55–67.] idea of a ‘demythologised sociolinguistics’ very helpful. My starting point is that ‘identity-related’ accounts [Sebba, Mark, Wootton, Tony, 1998. We, they and identity: sequential vs. identity-related explanations in code-switching. In: Auer, P. (Ed.), Code-Switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. Routledge, London, pp. 262–286.] of language alternation have been dominated by what Cameron refers to as the ‘language-reflects-society’ perspective. In the paper, some of the shortcomings of this perspective are discussed and an alternative view of the relationship between language alternation, as a conversational structure, and the wider social structure is suggested. Drawing on insights form Conversation Analysis (CA) and Membership Categorisation Analysis (MCA), my argument is that, in bilingual conversation, the conversational structure relates to the social structure insofar as language itself is a social structure, i.e. insofar as language itself structures society. In turn, this is only a matter of taking the often evoked notion of linguistic identity seriously. As for the issue of the interaction between language alternation and non-linguistic social structures, it is argued that a theory of interpretive processes in conversation is needed that is much broader than the language-reflects-society perspective.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.