Abstract

AbstractDespite the impressive research of scholars on Middle Persian grammatical problems, there are still many words in surviving texts that are shrouded in ambiguity. One of these words, whose pronunciation in the inscriptions we owe to the Manichaean texts, isdastan. In this article, first the few available instances of this word in Middle Persian inscriptions and Manichaean texts are mentioned, and scholars’ interpretations of its meaning and grammatical category are discussed. Then it is revisited through the analysis of another word,tuwān, with which it is paired in the Manichaean instance. After a review of prior scholarly interpretations of this latter word, it is argued that in Middle Persiantuwānis a noun, and that it became a modal verb during the process of its application to the possessive structure. Finally, it is asserted thatdastanalso is a noun, due to its conjoinment withtuwānin the Manichaean example.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.