Abstract
Questi sono i primi due versi dell'epigramma xvm, dal titolo Eις Κορνήλιον ιαμβικός. La traduzione del Pontani e la seguente: «Tu dici che non sono miei i versi che ti scrivo, ο Cornelio, tuttavia mi chiami 'poeta'». Il Pontani si e posto il problema di identificare chi fosse questo Cornelio e riferisce di aver fatto un lungo lavoro, ma con un esito negativo : l'identita scrive il Pontani a p. 91 resta misteriosa. Non posso non esprimere ammirazione per queste ricerche: dotte per Giove e laboriose. Ma in questo caso la via da compiere era molto piu breve. Non c'e dubbio mi pare che il Cornelio destinatario dell'epigramma di Poliziano sia lo stesso al quale Catullo aveva dedicato il novus libellus: cioe era per Poliziano un nome letterario. Ed ecco i w. 3-4 del carme 1 di Catullo:
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
More From: Rivista di cultura classica e medioevale
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.