Abstract

Granted the fact that different cultures have different speaking styles, knowledge of these styles can help people grasp the essence of social cultural knowledge to communicate with others more successfully. In this regard, the present paper aims at comparing the use of speech act of gratitude in Persian and Chinese EFL learners and English native speakers performances to identify the existing pattern among them. For this purpose, the participants were asked to complete a Discourse Completion Task (DCT) designed by Eisenstein and Bodman (1993). The results revealed that although thanking is regarded as the most favorite strategy among all three groups, there are significant differences in the ways Persian and Chinese learners of English, and also native speakers of English use the speech act of thanking.

Highlights

  • Language plays an important role in culture

  • The differences of speaking styles are signs of the differences in cultural value, so people can communicate with others successfully at the time they grasp the essence of social cultural knowledge (Wang, 2011; Tian, 2010 among them).Miscommunications are often the result of cross-cultural discourse differences (Bardovi-Harlig & Dörnyei, 1998) since the pragmatic competence of native speakers and L2 learners may be different (Cohen, 1996)

  • Statistical calculations are shown in the following tables representing the eight categories of gratitude strategies Persian and Chinese English as Foreign Language (EFL) learners, and English native speakers tend to use

Read more

Summary

Introduction

Language plays an important role in culture. Every language has cultural concepts and contextual usages in a way that its native speakers form similar conceptions about the world. The differences of speaking styles are signs of the differences in cultural value, so people can communicate with others successfully at the time they grasp the essence of social cultural knowledge (Wang, 2011; Tian, 2010 among them).Miscommunications are often the result of cross-cultural discourse differences (Bardovi-Harlig & Dörnyei, 1998) since the pragmatic competence of native speakers and L2 learners may be different (Cohen, 1996). ILP studies show how nonnative speakers perceive and produce actions in a target language, and it investigates how L2 learners develop the ability to understand and perform action in a target language (Kasper & Rose, 2002). You will find the following scenarios involve being placed in a situation where you may feel, to different degrees, obliged or grateful to someone who has done something for or requested of/from you. If you feel that a specified situation does not warrant a response, please provide an explanation

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.