Abstract

My essay explores Martinican writer Patrick Chamoiseau's novel Texaco (1992) and its idea of a multilingual collective space where the communal resilience of the former slave population finds its expression in the productive encounter between Creole and French. Chamoiseau's revisionary historical novel counters the official history of colonial dislocation with the celebration of infiltration and squatting through which unauthorized communities, languages and histories demand to be accommodated. The linguistic and spatial assertion of the Creole community suggests that its place depends, to a large extent, on the narrative inscription of its communal experience. The very real economic limitations of the slum community do not amount to a flawed or incomplete sense of identity but trigger, instead, a collective struggle for group identity and collective ownership of space and self through the vibrancy and resourcefulness of multilingual and polyphonic narration.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.