Abstract

Metaphors extracted from COVID-19-related online texts offer a unique lens for examining how individuals perceive the pandemic. Users from distinct linguistic backgrounds may select varying source domains to discuss COVID-19, with these choices influenced by multiple factors. Utilizing Critical Metaphor Analysis (CMA) theory and employing the Metaphor Identification Procedure VU (MIPVU), this study conducts a comparative analysis of Chinese and English COVID-19-related metaphors derived from social media platforms, specifically Twitter and Weibo. The findings reveal both commonalities and distinctions between the metaphors employed in Chinese and English texts. Commonalities encompass the widespread use of war and disaster metaphors in both sets of texts. Distinctions are characterized by a higher prevalence of zombie metaphors in English texts and classroom metaphors in Chinese texts. These similarities and differences can be attributed to varying socio-historical factors, as well as the active choices of users to express their values and judgments.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.